Word | Meaning | Arabic |
---|---|---|
(2:19:12) ādhānihim | their ears | ءَاذَانِهِمْ |
(2:97:10) bi-idh'ni | by (the) permission | بِإِذْنِ |
(2:102:50) bi-idh'ni | by permission | بِإِذْنِ |
(2:213:42) bi-idh'nihi | with His permission | بِإِذْنِهِ |
(2:221:34) bi-idh'nihi | by His permission | بِإِذْنِهِ |
(2:249:56) bi-idh'ni | by (the) permission | بِإِذْنِ |
(2:251:2) bi-idh'ni | by (the) permission | بِإِذْنِ |
(2:255:26) bi-idh'nihi | by His permission | بِإِذْنِهِ |
(2:279:4) fadhanū | then be informed | فَأْذَنُوا |
(3:49:22) bi-idh'ni | by (the) permission | بِإِذْنِ |
(3:49:29) bi-idh'ni | by (the) permission | بِإِذْنِ |
(3:145:7) bi-idh'ni | by (the) permission | بِإِذْنِ |
(3:152:7) bi-idh'nihi | by His permission | بِإِذْنِهِ |
(3:166:6) fabi-idh'ni | (was) by (the) permission | فَبِإِذْنِ |
(4:25:24) bi-idh'ni | with (the) permission | بِإِذْنِ |
(4:64:7) bi-idh'ni | by (the) permission | بِإِذْنِ |
(4:119:5) ādhāna | (the) ears | ءَاذَانَ |
(5:16:14) bi-idh'nihi | by His permission | بِإِذْنِهِ |
(5:45:11) wal-udhuna | and the ear | وَالْأُذُنَ |
(5:45:12) bil-udhuni | for the ear | بِالْأُذُنِ |
(5:110:33) bi-idh'nī | by My permission | بِإِذْنِي |
(5:110:38) bi-idh'nī | by My permission | بِإِذْنِي |
(5:110:42) bi-idh'nī | by My permission | بِإِذْنِي |
(5:110:46) bi-idh'nī | by My permission | بِإِذْنِي |
(6:25:12) ādhānihim | their ears | ءَاذَانِهِمْ |
(7:44:21) fa-adhana | Then will announce | فَأَذَّنَ |
(7:44:22) mu-adhinun | an announcer | مُؤَذِّنٌ |
(7:58:5) bi-idh'ni | by (the) permission | بِإِذْنِ |
(7:123:7) ādhana | I give permission | ءَاذَنَ |
(7:167:2) ta-adhana | declared | تَأَذَّنَ |
(7:179:19) ādhānun | (are) ears | ءَاذَانٌ |
(7:195:17) ādhānun | ears | ءَاذَانٌ |
(8:66:22) bi-idh'ni | with permission | بِإِذْنِ |
(9:3:1) wa-adhānun | And an announcement | وَأَذَانٌ |
(9:43:5) adhinta | you grant leave | أَذِنْتَ |
(9:44:2) yastadhinuka | (Would) ask your permission | يَسْتَءْذِنُكَ |
(9:45:2) yastadhinuka | ask your leave | يَسْتَءْذِنُكَ |
(9:49:4) i'dhan | Grant leave | ائْذَنْ |
(9:61:7) udhunun | (all) ear | أُذُنٌ |
(9:61:9) udhunu | An ear | أُذُنُ |
(9:83:7) fa-is'tadhanūka | and they ask you permission | فَاسْتَءْذَنُوكَ |
(9:86:10) is'tadhanaka | ask your permission | اسْتَءْذَنَكَ |
(9:90:5) liyu'dhana | that permission be granted | لِيُؤْذَنَ |
(9:93:5) yastadhinūnaka | ask your permission | يَسْتَءْذِنُونَكَ |
(10:3:23) idh'nihi | His permission | إِذْنِهِ |
(10:59:15) adhina | permitted | أَذِنَ |
(10:100:7) bi-idh'ni | by (the) permission | بِإِذْنِ |
(11:105:7) bi-idh'nihi | by His leave | بِإِذْنِهِ |
(12:70:10) adhana | called out | أَذَّنَ |
(12:70:11) mu-adhinun | an announcer | مُؤَذِّنٌ |
(12:80:28) yadhana | permits | يَأْذَنَ |
(13:38:17) bi-idh'ni | by the leave | بِإِذْنِ |
(14:1:11) bi-idh'ni | by the permission | بِإِذْنِ |
(14:7:2) ta-adhana | proclaimed | تَأَذَّنَ |
(14:11:24) bi-idh'ni | by the permission | بِإِذْنِ |
(14:23:13) bi-idh'ni | by the permission | بِإِذْنِ |
(14:25:5) bi-idh'ni | by the permission | بِإِذْنِ |
(16:84:9) yu'dhanu | will be permitted | يُؤْذَنُ |
(17:46:8) ādhānihim | their ears | ءَاذَانِهِمْ |
(18:11:3) ādhānihim | their ears | ءَاذَانِهِمْ |
(18:57:21) ādhānihim | their ears | ءَاذَانِهِمْ |
(20:71:6) ādhana | I gave permission | ءَاذَنَ |
(20:109:7) adhina | has given permission | أَذِنَ |
(21:109:4) ādhantukum | I (have) announced to you | ءَاذَنْتُكُمْ |
(22:27:1) wa-adhin | And proclaim | وَأَذِّنْ |
(22:39:1) udhina | Permission is given | أُذِنَ |
(22:46:11) ādhānun | ears | ءَاذَانٌ |
(22:65:22) bi-idh'nihi | by His permission | بِإِذْنِهِ |
(24:28:9) yu'dhana | permission has been given | يُؤْذَنَ |
(24:36:3) adhina | (which) ordered | أَذِنَ |
(24:58:4) liyastadhinkumu | Let ask your permission | لِيَسْتَءْذِنكُمُ |
(24:59:6) falyastadhinū | then let them ask permission | فَلْيَسْتَءْذِنُوا |
(24:59:8) is'tadhana | asked permission | اسْتَءْذَنَ |
(24:62:16) yastadhinūhu | they (have) asked his permission | يَسْتَءْذِنُوهُ |
(24:62:19) yastadhinūnaka | ask your permission | يَسْتَءْذِنُونَكَ |
(24:62:26) is'tadhanūka | they ask your permission | اسْتَءْذَنُوكَ |
(24:62:29) fadhan | then give permission | فَأْذَنْ |
(26:49:6) ādhana | I gave permission | ءَاذَنَ |
(31:7:12) udhunayhi | his ears | أُذُنَيْهِ |
(33:13:11) wayastadhinu | And asked permission | وَيِسْتَءْذِنُ |
(33:46:4) bi-idh'nihi | by His permission | بِإِذْنِهِ |
(33:53:10) yu'dhana | permission is given | يُؤْذَنَ |
(34:12:17) bi-idh'ni | by the permission | بِإِذْنِ |
(34:23:7) adhina | He permits | أَذِنَ |
(35:32:16) bi-idh'ni | by permission | بِإِذْنِ |
(40:78:22) bi-idh'ni | by (the) permission | بِإِذْنِ |
(41:5:9) ādhāninā | our ears | ءَاذَانِنَا |
(41:44:21) ādhānihim | their ears | ءَاذَانِهِمْ |
(41:47:24) ādhannāka | We announce (to) You | ءَاذَنَّاكَ |
(42:21:10) yadhan | has given permission | يَأْذَنْ |
(42:51:17) bi-idh'nihi | by His permission | بِإِذْنِهِ |
(53:26:14) yadhana | has given permission | يَأْذَنَ |
(58:10:12) bi-idh'ni | by permission | بِإِذْنِ |
(59:5:10) fabi-idh'ni | it (was) by the permission | فَبِإِذْنِ |
(64:11:6) bi-idh'ni | by (the) permission | بِإِذْنِ |
(69:12:5) udhunun | an ear | أُذُنٌ |
(71:7:9) ādhānihim | their ears | ءَاذَانِهِمْ |
(77:36:2) yu'dhanu | will it be permitted | يُؤْذَنُ |
(78:38:10) adhina | permits | أَذِنَ |
(84:2:1) wa-adhinat | And has listened | وَأَذِنَتْ |
(84:5:1) wa-adhinat | And has listened | وَأَذِنَتْ |
(97:4:5) bi-idh'ni | by (the) permission | بِإِذْنِ |